Yazılar

“Dişil Bir Sözlük” İstanbul için yenilendi

GKBli kadınların BdA119 projesi kapsamında hazırladığı Göçmen Kadınlar Birliği’nin ABC’si: Dişil Bir Sözlük, ARTIST 2016, Umulmadık Topraklar sergisine aldığı davet kapsamında, yenilenen kapağıyla ve Türkçe-İngilizce içeriğiyle,  İstanbullu kadınlarla buluşuyor.

 

kapak

 

 12-20 Kasım tarihleri arasında sergi alanının Toplumsal Hareketler Bölümü’nde ücretsiz dağıtılacak kitapçıkların, kadın dayanışmasını Almanya’dan Türkiye’ye ve dünyanın başka coğrafyalarına güçlenerek büyütmesi dileğimizle…

 

***

 

Göçmen Kadınlar Birliği’nin 10. Yıl Sergisi

2015, Göçmen Kadınlar Birliği’nin (GKB) kuruluşunun 10. yılıydı. Geride bıraktığımız mücadeleleri düşünürken, eril tahakkümün kadınlara dayattığı dili –ve bu dil çerçevesinde dayattığı siyasi, ekonomik ve sosyo-kültürel dünyayı- yeniden tanımlamayı amaçlayarak Göçmen Kadınlar Birliği’nin ABC’sini yazmaya karar verdik.

10 yıl boyunca yürüttüğümüz projelerden, gerçekleştirdiğimiz etkinliklerden, hazırladığımız basın açıklamalarından, “Kadın” dergimizde yayınladığımız yazılardan ve en önemlisi kadınlarla kurduğumuz ilişkilerden, birlikte mücadelenin kadınlara hissettirdiklerinden hareketle hazırladığımız bu sergide, GKB’nin çalışmalarını, hayata bakışını ve mücadele alanlarını bir araya getiren Dişil Bir Sözlük oluşturduk.

Almanya’nın farklı kentlerinde yaşayan biz GKB üyeleri, geride bıraktığımız 10 yılı A’dan Z’ye düşünürken hangi kelimelerin, nesnelerin, duyguların ve hatta renklerin bizim için ne anlama geldiğini listeledik ve bölgelerimizde yaptığımız tartışmalar doğrultusunda görselleştirdik. Türkçe alfabede yer alan 29 harften yola çıkarak hazırladığımız bu sergide 11 kentte bulunan 200’den fazla GKB üyesi kadın, katılımcı sergi projesi çerçevesinde, birlikte çalıştık.

Bu bağlamda küratöryel çalışma, serginin tamamen GKBli kadınlar tarafından hazırlanacağı fikrinden hareketle, sözlük kelimelerini belirlemek üzere atölye çalışmaları yaparak ve metinler kaleme alınıp görseller seçilirken katılımcıların sorularını yanıtlayarak gerçekleştirildi, içerik planlamasına dair hiçbir müdahalede bulunulmadı. Çalışmanın sonunda da yine metinler sadece imla kuralları açısından editöryel kontrolden geçti ve grafik uygulama tarafından da kadınların belirlediği görseller için ortak bir dil oluşturuldu.

Küratör: Elif Çiğdem Artan

Katılımcılar: Göçmen Kadınlar Birliği’nin Berlin, Dortmund, Düsseldorf, Frankfurt, Geislingen, Göppingen, Hamburg, Köln, Nürnberg, Rüsselsheim ve Stuttgart kentlerindeki kadınları.

Grafik Tasarım: Elif Çak

Kitapçık Tasarımı: Yelta Köm

Çeviri: Çiçek Öztek

 

 

 

“Dişil Bir Sözlük” İstanbul Yolcusu

Göçmen Kadınlar Birliği (GKB)’nin Frankfurt Tarih Müzesi’nde yürüttüğü Bibliothek der Alten (BdA) projesinin bir parçası olarak geçtiğimiz yıl katılımcı bir sergi hazırlamıştık: “Göçmen Kadınlar Birliği’nin ABC’si: Dişil Bir Sözlük”.

gkb-sergi-defteri-4

Ziyaretçi defterinden

 

Sergi ilk kez GKB’nin 10. yıl şenliklerinde, Kasım 2015’te, Köln’de ziyarete açılmıştı. Daha sonra Haziran 2016’da, Frankfurt Tarih Müzesi’nde BdA kapsamında düzenlediğimiz “Çay Saati”’nde sergilendi ve ilk kez Frankfurt’ta sergi kitapçıkları ziyaretçilerle paylaşıldı. Hem metinlerin hem de görsellerin tamamen GKBli kadınlar tarafından hazırlandığı bu kitapçıklar, 26. Sanat Fuarı-Artist 2016’da yer almak üzere İstanbul’a davet edildi.

Her sene TÜYAP Kitap Fuarı’na paralel olarak düzenlenen Sanat Fuarı-Artist, bu yıl ziyaretçilerini göçmenlik üzerine düşünmeye davet ediyor:

“Artist 2016 bu yıl “Umulmadık Topraklar” başlığı altında galerileri, bağımsız sanatçı gruplarını, küratöryal sergileri, performansları, atölye çalışmalarını, bu yılın konusu ile ilgili çalışan çeşitli sivil toplum kuruluşlarını ve toplumsal hareketleri bir araya getiriyor. Sergi organizasyonunda çok küratörlü, yatay yapılanmayı sağlayarak, önceden tasarlanan bir resmi görünür kılmayı değil, aksine beklenmedik karşılaşmalarla, konturları önceden kestirilemeyen bir formu içeriden dışarıya doğru kurmayı hedefliyor.” (Basın bülteninden)

Davetle birlikte, İstanbul için ne yapabiliriz?, diye düşünmeye başladık ve kitapçık kapağını yenilemeye karar verdik. Fikir alışverişleri, çizim çalışmaları heyecanla sürüyor. Belki her yeni sergi mekânına başka bir yenilikle gideriz. Hatta belki bir gün yepyeni kelimelerle.

Bir müjdeli haber daha, “Dişil Bir Sözlük” Sanat Fuarı-Artist kapsamında ilk kez Türkçe-İngilizce basılacak.

12-20 Kasım tarihlerinde, TÜYAP Sanat Fuarı Artist 2016 “Umulmadık Topraklar” sergisinin Toplumsal Hareketler bölümünde buluşmak üzere!

* Kitapçıklar, TÜYAP Sanat Fuarı Artist 2016’nın desteğiyle yeniden basılıp, ücretsiz dağıtılacaktır. Organizasyon ekibine teşekkürlerimizle. 

GKB Berlin 10. yıl sergisine hazırlanıyor

Berlin Göçmen Kadınlar Derneği, 10. yıl şenliği için hazırlanan sergi hazırlıklarına 8 Kasım Pazar günü yaptıkları atölye çalışmasıyla başladı. Duygu Aloğlu’nun yürütücülüğünde yapılan çalışmada, bölgeye verilen 4 kelime tartışıldı: Halay, Kahkaha, Pantolon ve Ruj.

 

IMG_1614

 

Her bir kelimeyi tek tek ele alan kadınlar, kişisel deneyimlerinden yola çıkarak, kelimelerin Göçmen Kadınlar Birliği için ifade ettiği anlamları detaylı bir şekilde tartıştılar. Kadınlara dayatılan toplumsal cinsiyet rollerinin eleştirisi, özgürlük ve eşitlik talebi öne çıkan tartışma başlıkları oldu.

 

IMG_1596

 

IMG_1589

 

Hazırlıklarımızın sürprizini korumak için çalışmadan net ifadeler paylaşmıyoruz, ancak kullandığımız rujun renginden başlayarak, neden iş yerinde etek giyemediğimizi sorgulayarak, bazen sadece rahatlamak için kahkaha atmamızdan bazen de sadece duygularımızı ifade etmek için halay çekmemize uzanan geniş bir alanda,  arada birbirimize itirazlar da ederek, farklı bakış açılarını içinde barındıran zihin açıcı bir tartışma oldu.

 

IMG_1611

 

IMG_1581

 

Kimi zaman kahkahalarla, kimi zaman da aşure servisiyle bölünen çalışmanın sonunda sergi için yazılacak kısa paragrafların ana hatları ve görsel için konseptler ortaya çıktı. Hatta birkaç görselin ön hazırlık çalışmalarını da tamamlayabildik.

Diğer bölgelerin çalışmalarını da hem heyecan hem de merakla bekliyoruz.

Herkesin zihnine sağlık!